Показать сообщение отдельно
Старый 09.02.2011, 22:03   #26
Marie
участник
 
Регистрация: 18.06.2010
Сообщений: 36
И еще не совсем поняла, какой перевод вы хотите делать на русский?

один счет переведен, другого я пока от вас не получила (на операцию по ортопедии).

Выписка на немецком может быть отправлена в другие клиники в оригинале. На русском я перевела довольно точно. Все диагнозы которые не знала, смотрела в инете и сравнивала названия (ну может только пара терминов вышли "коряво"), но как показывает практика, любая мамочка ребенка с такими диагнозами сразу понимает и сможет сама подкорректировать пару диагнозов, чтобы было по русски читаемо.
Один абзац про Мрт я не смогла. но если хотите. я все таки его "добью", раз такая проблдема с переводчиками (только через неделю, мне дипломную надо сдать)

Таня, я думаю, что Вам надо составить для само себя примерный план действий (ну хотябы те пункты, что указал Дмитрий) и потихоньку продвигаться... Со своей стороны обещаю посильную поддержку (могу поддерживать группы в инете, возможно написать в фонды в Германии, но когда точно будет известно, что сбор официально открыт)...

И еще, по разговорам со знакомыми, сложилось впечатление (может и ошибочное), что люди, когда речь идет о таких суммах, не охотно переводят на приватные счета. Может быть вам надо сначала найти БО, кто сможет собирать хотя бы часть денег на свои счета? (я сама к сожалению в этих вопросах не сильна)
Marie вне форума